Category Archives: Uncategorized

April 9 – Building a food Co-op in Northern Manhattan/Construyendo una cooperativa de alimentos

Comida2 Food

Do you love food? And, are you interested in the possibilities of
Food Sovereignty,
Equitable Ownership,
Democratic Control, &
Community Resilience?
A group of community members wants to discuss BUILDING A FOOD CO-OP in Northern Manhattan, and we invite you to join an initial conversation—facilitated by WE ACT for Environmental Justice—when we’ll gauge interest, discuss practical details, and pool resources for common good.

RSVP by phone to James at (212) 961-1000 ext. 314, or by email to

Co-sponsored by WE ACT for Environmental Justice and Word Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.


Construyendo una cooperativa de alimentos
Jueves, 9 de abril 2015

¿Ama la comida? ¿Y, le interesa las posibilidades de
Soberanía alimentaria
Distribución equitativa de propiedad
Control democrático, &
Resiliencia comunitaria?
Un grupo de vecinos de la comunidad quiere discutir LA CONSTRUCCIÓN DE UNA COOPERATIVA DE ALIMENTOS en Alto Manhattan, y los invitamos a participar en una conversación inicial—facilitada por la organización WE ACT por la Justicia Ambiental—donde hablaremos de detalles prácticos, los intereses de los presentes, y los recursos colectivos que podemos utilizar hacia el bien común.

RSVP por teléfono a James, (212) 961-1000 ext. 314, o por correo electrónico a

El evento será coordinado por WE ACT por la Justicia Ambiental y Word Up Librería Comunitaria.

Building a food Co-op in Northern Manhattan/Construyendo una cooperativa de alimentos
Thursday, April 9,  2015
Word Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.
113 Amsterdam ave, (at 165 st)
New York, NY

April 10 – Taller de escritura creativa en español / Spanish-language Creative Writing Workshop


Reunión mensual para leer y escribir en español. En cada encuentro, se leen relatos breves o poemas de escritores hispanoamericanos y se hace una propuesta de escritura. Antes de terminar la reunión, se comparten y se comentan los textos de los participantes. Todos son bienvenidos, tanto hispanohablantes nativos como estudiantes avanzados del idioma. El taller es gratuito y coordinado por dos escritoras, Daniella Gitlin y Claudia Prado.


We meet once a month to read and write in Spanish. At each meeting we will read a short story or poems by Latin American writers and offer writing prompts. The group will discuss the texts and share their writing. The meetings will be held in Spanish and everybody is welcome to attend, from native speakers to students of the language who are interested in advanced practice. The workshop is free of charge and will be run by two writers, Daniella Gitlin and Claudia Prado.

For any questions, please email

Taller de escritura creativa en español / Spanish-language Creative Writing Workshop – ¡Gratuito! Free of charge!
Friday, April 10, 2015
Word Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.
113 Amsterdam ave, (at 165 st)
New York, NY

April 8 – Trafika Europe – Four Takes: An Evening of Translation from Danish, Czech, Bosnian and Armenian

Four excellent literary translators present and discuss their latest work in this evening dedicated to helping Trafika Europe Radio get on the air!

KATRINE ØGAARD JENSEN (Editor in Chief, Columbia Journal) translates poems from Danish by Theis Ørntoft.

ALEX ZUCKER (Co-Chair, PEN Translation Committee) reads from Love Letter in Cuneiform, his translation from Czech of Tomáš Zmeškal’s first novel.

JENNIFER ZOBLE (Founding Editor of InTranslation) reads and discusses her translation of the new memoir by acclaimed and colorful Bosnian writer Miljenko Jergović.

Visiting Armenian poet MARINE PETROSSIAN will perform and discuss her own translations from Armenian of her latest poetry.

Trafika Europe Director ANDREW SINGER will be on hand to host this event, and tell you all about Trafika Europe Radio – Europe’s literary radio station! This is real community radio for literature from across the whole continent – the 47 countries of Council of Europe.

Come on out, enjoy some great food and drink, and show your support for this exciting project! Radio campaign:

Trafika Europe – Four Takes: An Evening of Translation from Danish, Czech, Bosnian and Armenian
Wednesday, April 8, 2015
Word Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.
113 Amsterdam ave, (at 165 st)
New York, NY

April 2 – Reading: Athena Dent

1450252_883281641702446_9222621938447610377_nOver the years, Athena Dent has worked as a social worker, educator, and mentor. Most recently, her great love for humanity has developed in her practice of literary fiction. Her novel SILK is about five generations of women, who arebest friends, and who each face challenging situations. And ONE OF A KIND LOVE is about two undercover police officers, Carlos and Crystal, who work together, then fall in love. However, a secret that Carlos’s mother has kept from the family is intertwined with a neighborhood kid who Crystal befriends….Love is NOT just between two people.

Athena’s forthcoming books include the young-adult novel FRANCHESCA’S JOURNEY, the Silk sequel COCOON, and the poetry volume THE BEGINNING. Athena is also a mother, wife, and a martial artist.

Reading: Athena Dent
Thursday, April 2, 2015
Word Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.
2113 Amsterdam ave, (at 165 st)
New York, NY

Recirculation — A Recollection


They say not to judge a book by its cover, but you can learn a lot about people from the titles on their shelves. Sometimes, an absence tells the whole story. The Strand sells a poster with this John Waters quote: “If you go home with somebody and they don’t have any books, don’t !@#$ them!” This seems easy enough. I fell in love with a woman once, and we decided to exchange books. She gave me one called What is Death? I think I tried to give her Rilke. You already know how that ended.

You can never predict what a person is going to have in his or her library. In college, I had Shakespeare class with a professor would cry while reading a soliloquy. That is how much he loved Shakespeare. When I went to visit him in his office, I saw some of the greatest writers in history represented, as expected. There was Shakespeare (of course), John Milton, Johann Wolfgang von Goethe, Dante Alighieri, Ann Coulter, Rush Limbaugh, Marcel Proust, and Leo Tolstoy. My eyes dinged back, like the end of the line on a typewriter. Those shiny newer hardcovers, sandwiched in between. If Democrats Had Any Brains, next to Dante’s The Inferno. Now I know, I should not have been surprised. This is the range of a human being.

When I moved into my first apartment, I had almost no furniture. The rooms were empty, and the bare wood floors must have made me feel exposed. I decided to surround the perimeter with piles of books. The titles did not matter. The books were weight, like literary sandbags, some form of fortification against the floods of fear and loneliness. I liked to look at the wall. I would never read those books. If anyone came home with me, this was all there was to know.

At Word Up Community Bookshop, the inventory is almost entirely made up of donations. We carry other people’s books. Most of our stock is used. In the early days, the inside of the store could seem more like battlefield triage than retail bookselling. As many of our neighbors remember, the old space was an abandoned pharmacy, with hand-sized holes in the walls and a severely herniated ceiling. Books would be left at our gate, orphaned babies without a home. We took them in, regardless of their condition. Some were smoked out or soaked through, some were coming apart at the seams. We saw the broken spines, the torn off limbs, the scoliotic bodies. At that time, the function of Word Up was to revive and recirculate, led by volunteer Tom. We wanted to be the heart of the community, spreading books like lifeblood so there would never be an empty shelf.  Continue reading

February 22 – Gagá pa’l Pueblo: Un evento especial por la memoria de Minerva Mirabal


Los invitamos a una actividad especial de Gagá pa’l Pueblo en la cual rescatamos la memoria de Minerva Mirabal, una de tres hermanas opositoras al dictador dominicano Rafael Trujillo. Las hermanas fueron brutalmente asesinadas el 25 de noviembre del 1960. Noemí Jackson es una servidora de misterios miembro de Gagá pa’l Pueblo que dice recibir a Minerva. Tendremos un pequeño altar con las banderas dominicanas, y la del 14 de junio, junto con las imágenes de las hermanas Mirabal, Papa Liborio, y la virgen de la Altagracia. Se tocará palos y luego Minerva en cabeza de Noemí hablará con los presente. Luego una sesión de preguntas y respuestas. Se toca palos otra vez y terminamos.

Gagá pa’l Pueblo: Un evento especial por la memoria de Minerva Mirabal
Sabado, 22 de Febrero, 2015
ord Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.
2113 Amsterdam ave, (en la calle 165)
New York, NY

February 26 – Meet Us At La Galería

10847623_887674311263179_7834847966012033225_oJoin us for a discussion on negritud/blackness in the Dominican Republic and the Diaspora. Using articles, social media, and other resources, we will discuss what it means to be black in the Dominican Republic and the Diaspora

La Galería is the place in which family, neighbors, and guests gather to discuss everything from the latest chisme to social and political issues. It is the place where dialogue and debate are welcomed and encouraged. Galerías are not exclusive to a particular class; some are built-in, others are an impromptu creation. We are recreating galerías to provoke conversations on topics that affect Dominicans in the Diaspora.

Meet Us At La Galería
Tursday, February 26, 2015
Word Up Community Bookshop/Librería Comunitaria.
2113 Amsterdam ave, (at 165 st)
New York, NY